Archive for January, 2010

Animal Rights in China

January 31, 2010
By C. Custer

Did you know that when you search Google images for “lion”, the image on the left is the first one that comes up? It is. I didn’t know this either until I stumbled upon it yesterday while watching Penny Arcade‘s new episode of PATV. What, I wondered, was the context for this photo, a...
Read more »

Tags: , , ,
Posted in China From the West, Culture, Opinions | 33 Comments »

…Brother is Only Legend

January 29, 2010
By C. Custer

Perhaps you’ve already seen this. Still, we’re going to add to the madness because it’s fun, and because sometimes even very serious China watchers like us enjoy watching videos about crazy men with knives wearing underwear and threatening their bosses. First, the video (h/t to Ryan of Lost Laowai, click the link if the...
Read more »

Tags: , , ,
Posted in Culture, Translations, Video | 11 Comments »

"Without the GFW, Could China Win Western Public Opinion?"

January 28, 2010
By C. Custer

This forum post on Anti-CNN asks the question of netizens: “Without the Great Firewall, would China be able to occupy the battlefield of the Western public discourse?” Here is a sampling of some of the responses by Chinese netizens: NO IT CANNOT. 1) China lacks language skills. You should know most people only study...
Read more »

Tags: , ,
Posted in Culture, Translations | 34 Comments »

Sexism in Han Han's Film Review?

January 26, 2010
By C. Custer
Sexism in Han Han's Film Review?

Yesterday I translated this Han Han post for ChinaSMACK. In the process, I came across this passage, which I found rather interesting. Han Han is saying that he is willing to give Confucius (the recent Chow Yun-fat film) only two “points”, the second of which is thusly explained: Also, because the director is female,...
Read more »

Tags: , , ,
Posted in Culture, Opinions | 21 Comments »

The Future of ChinaGeeks

January 25, 2010
By C. Custer

Listen up, folks, we’ve got some news! First of all, I’m happy to announce something you may have already noticed: that Max R. (a.k.a. maxiewawa from ChinaSMACK) has joined ChinaGeeks as a translator! I’m excited to have him on board and look forward to reading his translations! Please remember we’d love to have you...
Read more »

Tags: ,
Posted in Housekeeping | 8 Comments »

"Hillary Talks About the Problem of the Chinese Internet, China Unhappy"

January 25, 2010
By Max R.

The following is an original translation of a post by lawyer Liu Xiaoyuan. Ironically, the post was quickly deleted from his blog (see the delete notification he got here), but the essay has been reposted here. Translation On January 21 Hilary Clinton made a speech at the Newseum journalism museum in Washington about the...
Read more »

Tags: , , ,
Posted in Science and Technology, Translations | 23 Comments »

Chinese Video Games in America

January 24, 2010
By C. Custer

In terms of video games, there has long been a divide between East and West. Even in the current climate, dominated by American and Japanese developers and publishers, there isn’t as much integration as one might expect. And Chinese games have, historically, failed to find much of a market outside the PRC’s borders. Still,...
Read more »

Tags: ,
Posted in Culture, Science and Technology | 4 Comments »

"From Now On, America is in Trouble!"

January 23, 2010
By C. Custer
"From Now On, America is in Trouble!"

The following is a translation of this post from Han Song’s blog. It’s not immediately clear whether this is something that acutally happened to him or just a joke. On the one hand, it’s written like the sort of joke that often gets passed around on the internet; on the other hand, as it...
Read more »

Tags: , ,
Posted in Culture, Translations | 8 Comments »

Han Han: "From Now On, I'm a Vulgar Person"

January 23, 2010
By C. Custer
Han Han: "From Now On, I'm a Vulgar Person"

The following is a translation of this post from blogger/writer/race car driver Han Han. Note that I have translated ”黄段子“ (literally, “yellow texts”) variously as “inappropriate texts”, “sexy texts”, and “pornographic texts” depending on what I think works best in context. Translation Today, all over the nation, the crackdown has started on pornographic/inappropriate text...
Read more »

Tags: , ,
Posted in Culture, Current Events, Translations | 13 Comments »

Journalism Win!

January 21, 2010
By C. Custer

It’s a tough life for journalists in China sometimes, but that doesn’t mean they have to like it. In this awesome post at ESWN, Roland translates part of the transcript of a PSB press conference discussing an incident where a police officer shot and killed two local men. Unfortunately for the PSB representative, the...
Read more »

Tags:
Posted in Current Events, Links | 7 Comments »