The Future of ChinaGeeks

January 25, 2010
By C. Custer

Listen up, folks, we’ve got some news!

First of all, I’m happy to announce something you may have already noticed: that Max R. (a.k.a. maxiewawa from ChinaSMACK) has joined ChinaGeeks as a translator! I’m excited to have him on board and look forward to reading his translations! Please remember we’d love to have you on the team, too, so think about joining us.

Secondly, you’ll be seeing my name around the internet a bit more in the coming weeks and months. Provisionally, I will be translating blog posts of young opinion leaders once a week for CNReviews. I will also be translating some of Han Han‘s blog posts for ChinaSMACK at Fauna’s request (the first is already up), although obviously how frequently that happens depends on how frequently Han Han writes something interesting.

In short, it’s going to be a bad year for people who don’t like me (and you haven’t even heard all of it yet!). I will likely be posting links to my posts on other sites here, as well as via Twitter, which I still dislike but will use anyway.

Edit: The first translation for CNReviews is up now, too.

VN:F [1.9.6_1107]
Rate This Post:
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Share

Related posts:

  1. Some Housekeeping Notes
  2. World Domination, Part 4 of 5: china/divide
  3. Two New Translations
  4. ChinaGeeks Reader Survey: Results!
  5. The 100th Post!

Tags: ,

8 Responses to The Future of ChinaGeeks

  1. Kai on January 25, 2010 at 22:35

    LoL, the incest escalates.

  2. Anne Anna on January 26, 2010 at 00:21

    Great news! Especially glad about the Han Han posts, they really deserve to be translated. I’d love to help, but I’m no native English speaker… 加油!

  3. C. Custer on January 26, 2010 at 03:13

    @ Kai: We cannot help it that we are so great.

    @ Anne Anna: Thanks! I’m not that good a translator but I will try to do Han Han justice.

  4. Max R. on January 26, 2010 at 07:13

    Thanks CCuster! Looking forward to this year!

  5. wooddoo on January 26, 2010 at 10:12

    First of all, keep up the good work.

    Second of all, oh my god. More Han Han? There’s so many other rebels that are sincere, kind in nature much more educated and civil with more “ink in their tummies.” That’s one more reason I don’t go to ChinaSmack with their “irresponsible, homophobic, racist, reactionary” users who advocate violence against women and people they disagree with.

    Wow I’ve always wanted to quote Olbermann in some way but now I did it! Hurray!

  6. C. Custer on January 26, 2010 at 10:19

    @ wooddoo: I’m not a big fan of ChinaSMACK’s commenters or Han Han either, really (see this most recent post). However, Fauna asked, it pays, and it also brings some traffic to this site. If that traffic spouts the same racist crap we see on ChinaSMACK, rest assured, I will most certainly shut it down (the translations and connection to this site).

    Also rest assured that I wield the disemvoweling scythe and banhammer with conviction.

  7. wooddoo on January 26, 2010 at 11:00

    To Custer,

    I know. That wasn’t directed at you. As long as the articles are interesting.

  8. “China’s Soft Power Army” | CNReviews on January 26, 2010 at 12:07

    [...] This is the first post of a series of new translations by C. Custer of the now ubiquitous ChinaGeeks. To paraphrase a famous leader, revolution is not a dinner party, not an essay, nor a [...]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*