Translations

The Fifty Cents Party Training Manual

February 18, 2010
By C. Custer

This post has been making the rounds on the intertubes, the version we’re translating comes from Anti-CNN. It’s a satirical guide for prospective Fifty Cents Party members on the many methods they can use to respond to criticism: Translation Comment: This chicken egg tastes disgusting. Response: The duck egg next door is even worse...
Read more »

Tags: ,
Posted in Culture, Science and Technology, Translations | 31 Comments »

Yakexi: The New Year's Hottest Internet Slang?

February 17, 2010
By C. Custer

Recently, the Chinese internet has been abuzz with the term yakexi . According to a post on Baidu’s Baike, yakexi is the Uyghur word for good. The word has been in general use as a brand name for some time now, but it took on new meaning at this year’s Spring Festival Gala, where...
Read more »

Tags: , ,
Posted in Culture, Science and Technology, Translations | 32 Comments »

The Spring Festival Motorcycle Army

February 15, 2010
By C. Custer

If you live in China, all you have to do is step onto the street to experience what chunyun, the rush of Chinese people on all forms of transportation to get home for Spring Festival, is all about. And while the holiday has already started this year, if you don’t live in the South,...
Read more »

Tags: , , ,
Posted in Culture, Current Events, Translations | 2 Comments »

Translation: Tan Zuoren's Verdict

February 11, 2010
By K. Drinhausen

The following is a guest post by K. Drinhausen: The final sentence for the good man of Sichuan? Even considering the various indicators of the Chinese governments harder stance against any form of dissent in the past year (or even criticism voiced within the system) the outcome of the appeal of Tan Zuoren still...
Read more »

Tags: ,
Posted in Current Events, Translations | 22 Comments »

Li Yinhe: "Who is a Han Traitor?"

February 11, 2010
By Max R.

The following is a translation of this post by Li Yinhe. Translation Nowadays there are some young people who are quite conservative in their thinking, who have more or less stopped at the level of the Westernizing faction of the late Qing dynasty. They advocate a Chinese “system” but Western “usage”. They promote the...
Read more »

Tags:
Posted in Translations | 18 Comments »

Tan Zuoren Sentenced to 5 Years, Ai Weiwei's Thoughts

February 9, 2010
By C. Custer

Note: You can follow up to the minute tweets on Tan Zuoren’s sentencing here, but most of them are in Chinese. Tan Zuoren, like Ai Weiwei, was conducting a citizen’s investigation into the deaths of students in the Sichuan earthquake last year. On March 28th, he...
Read more »

Tags: , , ,
Posted in Current Events, Translations | 84 Comments »

A Post-Mortem Happy Birthday

February 5, 2010
By C. Custer

For a little while now, Ai Weiwei has been using his Twitter account to post information about students who died in the Sichuan earthquake as their birthdays come around. This information, presumably, comes from everything gathered by Ai and his volunteers during their Citizen’s Investigation into the student deaths in the 5/12 earthquake. Today...
Read more »

Tags: ,
Posted in Current Events, Translations | 7 Comments »

Hecaitou on Race in China

February 3, 2010
By C. Custer

A couple weeks ago, I sent out an informal survey on race to the emails of many of the Chinese people whose blogs I read. I got nothing in response from anyone (a few “mail delivery failures” was all) until a few days ago when I got a response from a rather unexpected place:...
Read more »

Tags: , ,
Posted in Culture, Interviews, Opinions, Translations | 51 Comments »

Two New Translations

February 1, 2010
By C. Custer

Just a quick FYI, I have two new translations up at other blogs: America Sells Arms to Taiwan, Netizen Reactions (ChinaSMACK)- Translation of an editorial piece from China.com about the arms sale and netizen comments from a couple places. Check out the article, avoid the terrifying, terrifying comments (not the Chinese netizen comments, the...
Read more »

Tags: ,
Posted in Links, Translations | 5 Comments »

The Intertwining of Sino-American Competition and Cooperation

February 1, 2010
By Kaiser Kuo

The following is a guest post by Kaiser Kuo! Enjoy! - Ed. Here’s a translation of a brief essay on U.S-China relations by Chen Xiangyang (陈向阳), an associate researcher at the World Politics Institute at the China Academy of Contemporary International Relations. The original appeared in Xinhua’s 瞭望新闻周刊 (Liaowang Xinwen Zhoukan, Outlook Weekly). I found this to...
Read more »

Posted in Guest Posts, International Relations, Opinions, Translations | 43 Comments »