Gao Zhisheng Resurfaces, Acts Strangely
But Gao lives. According to the New York Times, he’s currently staying on Wutai Mountain, the famous Buddhist haven, though no one seems to know why.
In a brief phone interview on Sunday, Mr. Gao said that he was no longer in police custody but that he could not give any details of his predicament. “I’m fine now, but I’m not in a position to be interviewed,” he said from Wutai Mountain, the site of a well-known Buddhist monastery. “I’ve been sentenced but released.”
But from there, the story gets stranger. According to a conversation he had with Reuters, Gao has been released for six months — so he says — but no one, not even his wife, had heard from him until yesterday. Sina’s Hong Kong service and other Chinese news sites are reporting that Gao’s family and friends felt he sounded as though he was lying when he spoke to them. From Sina:
Human rights lawyer Gao Zhisheng, missing for over a year, suddenly gave family and friends phone calls yesterday. Although he said he had “already been released for half a year” and that he was at the famous Buddhist Wutai Mountain “because I want to spend some time in peace”, but his wife and the friends who talked to him all say he seemed “insincere,” and that his wording contradicted itself and [his wife and friends] suspected there was someone by his side watching him. This paper attempted to contact the number reported to be Gao’s, but the phone was turned off.
No one doubts the voice was really Gao, though; the story goes on to say that Gao’s wife “confirmed the person on the phone really was Gao Zhisheng.”
What, exactly is going on here? It seems like Gao may still be imprisoned, or at the very least, under strict surveillance. Otherwise, why would he wait six months after gaining his freedom before calling his wife? But the possibilities are nearly endless. I don’t claim to know what’s going on, but I sure wish I did, and I bet Gao’s family does, too.
Apologies to Alex Taggart for stepping on his new post, a translation of Ran Yunfei’s thoughts on domestic microblogging, which is excellent and can be found here.
Related posts:




Yea, there’s definitely something fishy going on there. I wonder what they’re holding over him to make sure he doesn’t tip off his family to what else is going on.
[...] the full article, please visit ChinaGeeks. Related ArticlesMarch 17, 2010 — Missing Chinese lawyer Gao Zhisheng ‘is fine’ [...]
@ Josh: Indeed, but if you don’t want to tip his family off, why let him call in the first place? Why have him say he’s been free for six months? The whole thing is very strange.
Strange days, indeed.
I think we can be sure about a couple of things - Gao is neither at liberty to say what he wants, nor go where he pleases.
Indeed
I observe that neither this or the other article actually state the reason Gao was targeted by the CCP: defending Falun Gong.
Why is that?